User ManualNávod k použitíBedienungsanleitungИнструкция по эксплуатацииПосібник користувачаInstrukcja obsługiLevenhuk 320\D320L Biological Microscopes
Tato záruka se nevztahuje na spotřební součásti, jako jsou například baterie.Ke všem vráceným výrobkům musí být přiloženo písemné prohlášení, na němž
Setzen Sie ein Okular in den Monokularkopf ein und bringen Sie die Objektivlinsen in aufsteigender Reihenfolge am Objektivrevolver an. Platzieren Sie
Vergrößerung ObjektivlinsenObjektivrevolverOkulareKondensatorBeleuchtungFokussiersystemvon 40x bis 1600x4х, 10х, 40х und 100xvierfachWF10x, WF16xAbbe,
Windows 2000/XP(SP2)/2003/Vista; USB-SchnittstelleUSB 2.0 Treiber, Bildbetrachtungs- und -bearbeitungssoftwareschwarz lackierter MetallzylinderUSB-2.0
Für alle Teleskope, Teleskopkameras, Mikroskope und Ferngläser von Levenhuk gewährleistet Levenhuk innerhalb von drei Jahren ab Kaufdatum die Freiheit
Umieścić okular w głowicy monokularowej i zamocować soczewki obiektywowe w misce rewolwerowej w kolejności od najmniejszej do największej. Umieścić pr
Powiększenie Soczewki obiektywowe Miska rewolwerowa OkularyKondensor Oświetlenie Układ regulacji ostrości40x-1600x4х, 10х, 40х i 100хczterogniazdowaWF
tubus okularu (zamiast okularu)BMP, TIFF, JPG, PICT, SFTL itp.18 mm400 nm – 650 nmERSautomatyczny/ręcznyautomatyczna/ręcznarozmiar obrazu, jasność, ek
Gwarancja międzynarodowaWszystkie teleskopy, aparaty fotograficzne do użytku z teleskopami, mikroskopy i lornetki Levenhuk są wolne od wad materiałowy
Вставьте окуляр в монокулярную насадку, вкрутите объективы в револьверную головку микроскопа в последовательности разного увеличения от низкого к высо
123456871091112EyepieceMonocular headRevolving nosepieceArmObjective lensesSpecimen holderStageFocus adjustment knobCondenserCoaxial stage controlllum
Увеличение микроскопаОбъективыРевольверная головкаОкулярыКонденсорОсветительФокусировка от 40х до 1600х4х, 10х, 40х, 100х на 4 объектива10x, 16хАббе N
1.5окулярная трубка, вместо окуляраBMP, TIFF, JPG, PICT, SFTL и т.д.18 мм400 нм - 650 нмERS (электронная моментальная фотография)авто/ручнойавто/ручно
Не прикладывайте чрезмерных усилий при настройке фокуса. Не прилагайте излишних усилий к стопорным и фиксирующим винтам. Оберегайте прибор от резких у
Вставте окуляр в монокулярну голівку і приєднайте лінзи об’єктива до обертальної насадки у висхідному порядку. Розмістіть зразок посередині столика і
Збільшення Лінзи об’єктива Обертальна насадка ОкуляриКонденсор Освітлення Система фокусуваннявід 40x до 1600x4х, 10х, 40х і 100хчотирнаWF10x, WF16xАбб
BMP, TIFF, JPG, PICT, SFTL, і т. д.18 мм400 нм – 650 нмERSавто/ручнийавто/ручнерозмір зображення, яскравість, управління експозицієюUSB 2.0, 480 МБ/сW
Надається гарантія на відсутність дефектів матеріалів та конструкції всіх телескопів, камер для телескопів, мікроскопів та біноклів компанії Levenhuk
Levenhuk C NG Series Microscope Eyepiece Digital CamerasMay be used with any type of optical microscopesOkulárové digitální kamery pro mikroskopy řady
Levenhuk optics cleaning toolsProstředky na čištění optiky LevenhukOriginal-Reinigugnszubehör von LevenhukNarzędzia do czyszczenia optyki LevenhukСред
Insert an eyepiece into the monocular head and attach objective lenses to the revolving nosepiece in ascending order. Place a specimen in the middle o
Magnification Objective lenses Revolving nosepiece EyepiecesCondenser Illumination Focus system40x-1600x4х, 10х, 40х and 100хquadrupleWF10x, WF16xAbbe
Abrasive particles, such as sand, should not be wiped off lenses, but instead blown off or brushed away with a soft brush.Do not apply excessive press
Levenhuk Limited WarrantyAll Levenhuk telescopes, cameras for telescopes, microscopes and binoculars are warranted to be free of defects in materials
Do monokulární hlavy zasuňte okuláry a na otočnou hlavici nainstalujte (v pořadí od nejmenší po největší) čočky objektivu. Do středu stolku uložte pre
ZvětšeníČočky objektivuOtočná hlaviceOkuláryKondenzorOsvětleníSystém ostření40x-1600x4х, 10х, 40х, 100хse čtyřmi objektivyWF10x, WF16xAbbeův s irisovo
Po vybalení mikroskopu a před jeho prvním použitím zkontrolujte neporušenost jednotlivých komponent a spojů.Nedotýkejte se svými prsty povrchů optiky.
Comments to this Manuals