Levenhuk Bino PLUS 12x50 Binoculars User Manual

Browse online or download User Manual for Optical devices Levenhuk Bino PLUS 12x50 Binoculars. Levenhuk Bino PLUS 12x50 Binoculars User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Levenhuk Bino PLUS binoculars
Radost zaostřit
Mit Vergnügen näher dran!
Radość przybliżania
Приближает с удовольствием
Наближує з радістю
Levenhuk Bino PLUS 8x40
Levenhuk Bino PLUS 10x50
Levenhuk Bino PLUS 12x50
Levenhuk Bino PLUS 16x50
User Manual
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
Посібник користувача
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - Levenhuk Bino PLUS binoculars

Levenhuk Bino PLUS binocularsRadost zaostřitMit Vergnügen näher dran!Radość przybliżaniaПриближает с удовольствиемНаближує з радістюLevenhuk Bino PLUS

Page 2

Vergrößerung, x 8 10 12 16Objektivlinsen-durchmesser, mm 40 50 50 50Sichtfeld bei 1000 m, m 143 114 96 70Austrittspupil-lenschnitt, mm 12 11 19 13,5Na

Page 3 - Care and maintenance

Sonnenlicht zurück. Bewahren Sie das Fernglas immer in einer Spezialtasche auf.• Wir empfehlen die Weiterverwendung des im Lieferumfang enth

Page 4 - Levenhuk Limited Warranty

Diese Garantie gilt außerhalb der USA und Kanadas nur für Kunden, die ihr Levenhuk-Produkt bei einem autorisierten inländischen Levenhuk-Händler oder

Page 5

Lornetka Levenhuk Bino PLUSPLUwaga: Nigdy nie należy kierować lornetki bezpośrednio w stronę słońca, ponieważ może to spowodować trwałe uszkodzenie wz

Page 6 - Specikace

Powłoka socze-wekpełna, wielowarst-wowa powłokapełna, wielowarst-wowa powłokapełna, wielowarst-wowa powłokapełna, wielowarst-wowa powłokaPowiększenie,

Page 7 - Péče a údržba

• Chronić lornetkę przed upadkami z wysokości i działaniem nadmiernej siły mechanicznej. • Lornetka powinna być przechowywana w suchym, chłodnym mie

Page 8 - Mezinárodní záruka

dokumencie. Levenhuk nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty zysków, straty informacji lub inne szkody ogólne lub specjalne, pośrednie, be

Page 9 - Levenhuk Bino PLUS Fernglas

Бинокли Levenhuk Bino PLUSRUПредназначениеБинокли Levenhuk Bino PLUS наилучшим образом подходят для наблюдения за удаленными объектами вне зависимости

Page 10 - Pege und Wartung

Просветление оптикиполное,много-слойноеполное, много-слойноеполное, много-слойноеполное, много-слойноеУвеличение, х 8 10 12 16Диаметр объективов, мм 4

Page 11 - Internationale Garantie

• Оберегайте прибор от резких ударов и чрезмерных механических воздействий. • Храните прибор в футляре в сухом прохладном месте, недоступном для вли

Page 12

Levenhuk Bino PLUS binocularsENCaution:Never look directly at the Sun through these binoculars, as this may cause permanent eye damage and even blindn

Page 13 - Lornetka Levenhuk Bino PLUS

Бинокли Levenhuk Bino PLUSUAЗагальна інформаціяБіноклі Levenhuk Bino PLUS підходять для спостереження віддалених місць, незалежно від умов навколишньо

Page 14 - Konserwacja i pielęgnacja

Покриття оптикиповне багато-шаровеповне багато-шаровеповне багато-шаровеповне багато-шаровеЗбільшення, х 8 10 12 16Діаметр лінз об’єктивів, мм 40 50 5

Page 15 - Gwarancja międzynarodowa

• Зберігайте бінокль в сухому і прохолодному місці, осторонь від небезпечних кислот та інших хімікатів, далеко від обігрівачів, відкритого вогню та і

Page 16

та біноклів, або шість місяців для аксесуарів від дати роздрібного продажу.Levenhuk зберігає за собою право змінювати або знімати з виробництва виріб

Page 17 - Бинокли Levenhuk Bino PLUS

Levenhuk optics cleaning toolsThe Levenhuk series of cleaning tools is all you need to keep your op-tics clean and durable and to maintain its excelle

Page 18 - Эксплуатация, уход и хранение

Magnication, x 8 10 12 16Objective lens diameter, mm 40 50 50 50Field of view at 1000 m, m 1000 ft,yds1434291143429628870210Eye relief, mm 12 11 1

Page 19 - Международная гарантия

• During long storage, a thin white lm may appear on the rubber armor. You can wipe it clean with a clean napkin.• When bringing your binoculars in

Page 20

authorized Levenhuk dealer in the specic country or international distributor. Please contact them for any warranty service.If warranty problems aris

Page 21 - Догляд і підтримка

Binokulární dalekohled Levenhuk Bino PLUSCZObecné informaceNejlepší kompaktní binokuláry z řady Bino PLUS jsou vhodné k pozorování vzdálených objektů

Page 22 - Міжнародна гарантія

Průměr čočky objektivu, mm 40 50 50 50Zorné pole na 1000 m, m 143 114 96 70Oční reliéf, mm 12 11 19 13,5Nejbližší vzdále-nost zaostření, m 5 8 9 7Rozm

Page 23

• Při přenášení triedru z chladu do vnitřního prostředí – případně během výrazné změny teploty – jej uložte do pouzdra a nechejte přizpůsobit teplotě

Page 24

Levenhuk Bino PLUS FernglasDEAllgemeine InformationenDas Levenhuk Bino PLUS Fernglas eignet sich zur Beobachtung ferner Orte unabhän-gig von den Umgeb

Comments to this Manuals

No comments